Rus Hemşire Tatyana Karameli’nin hatıratı kitaplaştı

Rus Hemşire Tatyana Karameli’nin anıları kitaplaştı. Kitabı, yayına Bayburtlu Tarihçi Ramazan Akbaş hazırladı. 

Rus Hemşire Tatyana Karameli’nin hatıratı kitaplaştı

Bayburt Postası - Rus işgali sırasında Bayburt'ta Eytamhane Müdürlüğü yapan Tatyana Karameli’nin Bayburt’taki Ermeni Mezalimi’ne ışık tutan hatıratı ilk kez kitap olarak okuyucuyla buluştu. 

Bayburtlu Tarihçi Ramazan Akbaş’ın transkripsiyonlu olarak yayına hazırladığı, Payidar Akademi Yayınları’ndan çıkan kitap 96 sayfadan oluşuyor. Eserde Rus Hemşire Tatyana Karameli’nin hatıratı hem Osmanlı Türkçesi hem Türkiye Türkçesi ile yer alıyor.

Ramazan Akbaş kitaba yazığı önsöz yazısında şu ifadelere yer veriyor:

“Osmanlı Devleti, Birinci Dünya Savaşı’nda Ruslarla Kafkas cephesinde mücadele etti. Ruslar bölgede işgallerle batıya doğru ilerlemeye başladı ancak 1917 tarihinde Bolşevik İhtilali neticesinde askerlerini bölgeden çekmeye mecbur kaldı. Rusların çekilmesiyle meydan Ermeni çetecilere kaldı.

Ermeni çeteciler bölgedeki masum Müslüman Osmanlı halkına katliam yaptılar. Anadolu’muzun doğu şehirlerindeki Müslüman Osmanlı halkı, çoluk çocuk, genç yaşlı, kadın erkek demeyen Ermenilerin zulmüne ve işkencelerine maruz kaldı.

Rusya’da eğitim gören ve emirleri Erzincan’daki Atranik’ten alan Ermeni Çete başı Arşak çetesi ile Bayburt ve köylerinde bulunan milletimize karşı büyük bir katliam yapma amacıyla giriştikleri faaliyetlerin tanıklarından biri de bölgede görev yapan Rus hemşire ve Moskova Tıp Fakültesi öğrencisi Madam Tatyana Karameli’dir. Yazmış olduğu hatıratında Ermenilerin yaptığı işkence ve katliamlardan ayrıntılı olarak bahsetmiştir. Bu çalışmamızda Osmanlı arşivlerinde nüshası bulunan bu hatıratı Osmanlı Türkçesinden transkript ettik. Ayrıca bu hatırata ilave olarak Ermeni çetecilerin vahşetini anlatan Bayburt Belediye Reis’inin raporunu ve yine Ermeni çetecilerin köylere verdiği hasarın belgesine de kitabımızda yer verdik.

Ermeni mezaliminin şahitlerinin hatıratlarını çocuklarının ve torunlarının anlatımıyla nakletmeye çalıştık.

Amacımız, sözde Ermeni soykırımı yalanıyla Türkiye’yi töhmet altında bırakmaya çalışan Ermenilerin halkımıza yaptığı katliamları belgelemek ve şehitlerimizin, gazilerimizin hatırasını milletimize ulaştırmaktır.”

Öte yandan Tatyana Karameli’nin hatıratı ilk olarak 1960’lı yıllarda gazeteci yazar Osman Okutmuş’un Osmanlı Arşivleri'ndeki mesaileri sonrası Türkiye Türkçesine çevrilerek Bayburt Postası gazetesinde yayınlanmıştı. Devam eden yılların her 21 Şubat haftasında gazetenin bir klasiği haline gelen anılarla ilgili, Osmanlı Arşivleri uzmanı Süleyman Atmaca da son yıllarda ‘Madam Tatyana’nın Anıları’ ismiyle yine Bayburt Postası gazetesinde yazılar kaleme almıştı.  
 

Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.