"Terörü ve terör destekçilerini kınıyoruz"

Bayburt Memur-Sen İl Temsilcisi Fikret Özbey, bir yazılı açıklama ile Ankara'da yaşanan terör saldırını kınadı.

"Terörü ve terör destekçilerini kınıyoruz"
Bayburt Postası - Bayburt Memur-Sen İl Temsilcisi Fikret Özbey, bir yazılı açıklama ile Ankara'da yaşanan terör saldırını kınadı. "Terör, karanlık ve kanlı yüzünü bu kez Ankara'da gösterdi" diyen Özbey, "Ankara’da askeri servis konvoyuna yönelik yapılan alçak terör saldırısında çok sayıda şehidimiz var, onlarcası da yaralandı. Türkiye'mizin birliğine, huzuruna ve bütünlüğüne karşı yapılan terör saldırılarını kınıyor ve lanetliyoruz" dedi.

Saldırılarda hayatını kaybeden vatandaşlara Allah'tan rahmet ve yaralılara acil şifalar dileyen Özbey, şunları söyledi:


"Ülkemize, milletimize, güvenlik görevlilerimize ve geleceğimize yönelen bu canice saldırıları lanetliyor; bu bağlamda  terörü, teröre destek verenleri, terörün arkasındaki iç ve dış güçleri nefretle kınıyoruz. Bu alçak terör örgütlerine karşı bugüne kadar olduğu gibi bundan sonra da birlikte mücadele vermeye devam edeceğimizin bilinmesini istiyoruz.

Teröristlerin bu insanlık dışı saldırıdaki amacı, Türkiye'de kaos ve huzursuzluk ortamı oluşturmaktır. Ülkemizin ekonomik, toplumsal, sosyal, kültürel ve siyasal yapısını sarsmak için yapılmış olan hain saldırıyı lanetliyor, Türkiye'nin, vatandaşlarını savunma görevini ve insanlık ailesine karşı sorumluluğunu yerine getirerek ortaya koyduğu teröre karşı kararlı mücadeleyi destekliyoruz. Milletimiz, kendi varlığına yönelen her tehdidi, birliği ve beraberliğini kalkan yaparak bertaraf etmeyi bilmiştir. Bugün de üzerine düşeni yapacaktır. 

Hiçbir milliyet ve köken ayırt etmeyen terör eylemlerine verilecek en güzel yanıt, milletimizin tek yürek olmasıdır. Büyük Memur-Sen ailesi olarak bir kez daha milletimizi sağduyuya davet ediyoruz. Milletimize düşen görev sağduyulu olmak, terör örgütlerinin ve arkasındaki karanlık odakların tuzağına düşmemektir. Terör, kan ve şiddetten beslenen bir insanlık suçudur. Büyük Memur-Sen ailesi olarak terörü hangi adresten gelirse gelsin, reddediyor ve yapılan saldırıyı şiddetle kınıyoruz."
                                                                                                                                                            

Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.
Avatar
ali 8 yıl önce

ya sizde hiç mi utanma yok. neyi kınıyorsun. bu işleri başımıza sizin şartsız şurtsuz desteklediğiniz sizinde destek verdiğiniz akil adamlarınızla çıkıp millete anlatmaya çalıştığınız çözüm sürecinin eseri değilmi. sadece yazıklar olsun diyorum.

Avatar
Figen 8 yıl önce

Hocam size canı gönülden katılıyorum inşaAllah daha büyük acılar yaşanmaz.

Avatar
bekir sen 8 yıl önce

Su aciklamalara katiliyorum diyecegine hala fitnelik pesindesin ali

Misafir Avatar
ali 8 yıl önce @bekir sen

bekir sen kardeş bir insan tükürdüğünü yalamayacak. burda fitnelik yok. bu hainleri saraylarda kim ağırladı. bunlarla gizli görüşmeleri kim yaptı. kandili, kotesteki köpeği kim muhatap aldı. kandan kimin beslendiğini bu millet gördü. bu gencecik yaşta şehadet şerbetini içen şehitlerimizde bunların vebali yokmu. eleştirmek, yanlışları görmemek, söylemek ne zaman fitnelik oldu. yine yazıklar olsun diyorum.

Beğenmedim! (0)
Avatar
Omer 8 yıl önce

Fikret Hocam onca yildir din kulturu dersimize geldiniz, o kadar guzel seyler ogrendik ki sizden. Tam bir Bayburt Adamligini, durustlugunu ogrendik. Fakat yillar sonra makamlar, genis koltuklar gelince, sizin gibi bir sahsiyet bile kuzularin sessizligine burunmus. Cikip tek bir kelime edemiyorsunuz korkunuzdan, rahat makaminizi kaptirmamaktan. Bu teroru basimiza bela eden yoneticilere tek bir kelime etmenizi bekliyorum: "yanlis yapiyorsunuz" diyebilin sadece ve sadece