20. yüzyılın en önemli yazarlarından Ahmet Hamdi Tanpınar'ın 'Huzur' adlı romanı, Türk Kültür Vakfı'nın desteğiyle 'A Mind at Peace' adıyla ABD kitapçılarındaki yerini aldı. Merkezi New York'ta bulunan ve dünya edebiyatının önde gelen eserlerini İngilizce'ye kazandırmayı amaçlayan, kar amacı gütmeyen Archipelago Books adlı yayınevi, romanı basma çalışmalarına 2004 yılında karar verdi. Romanın çevirisi Duke Üniversitesi Öğretim Üyesi Erdağ Göknar tarafından yapıldı. Orhan Pamuk'un ''Benim Adım Kırmızı'' adlı romanını İngilizce'ye çeviren Göknar, halen Pamuk'un ''Masumiyet Müzesi'' adlı yeni kitabının çevirisi üzerinde çalışıyor. İkinci Dünya Savaşı öncesi Türkiyesinde geçen ''Huzur'' romanı, erken Cumhuriyet döneminde doğu-batı, eski-yeni ikilemini ve modernleşme sancılarını, bir Türk ailesinin yaşadığı zorlukları anlatıyor.


- Dünya, Bayburt’u bu kitapla tanıyacak
- Hâla onun penceresindeyiz...
- Bu yıl TÜYAP Kitap Fuarı’nda Bayburt’ta vardı
- Dede Korkut, YKY yayınlarından çıktı
- Zamanın Görünen Yüzü: Saatler







